Tolk- en vertaaldiensten in de zorg

Het ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport (VWS) had een regeling voor het gebruik van tolk- en vertaaldiensten. Deze regeling is per 1 januari 2012 afgeschaft.

Het ministerie van VWS had een overeenkomst met TVcN Tolk- en vertaalcentrum Nederland. Tolk- en vertaaldiensten werden, onder voorwaarden, betaald door het ministerie.

Afschaffen tolkregeling per 2012

Per 1 januari 2012 is de regeling waarbij de overheid zorgt voor een tolk afgeschaft. Het idee hierachter is dat patiënten/cliënten (of hun vertegenwoordigers) zelf verantwoordelijk zijn voor het machtig zijn van de Nederlandse taal. Dat geldt overigens natuurlijk niet alleen voor de taal spreken, maar voor alle communicatie tussen zorgverlener en patiënt/cliënt.

Indien gewenst kan een patiënt/cliënt voor eigen rekening een professionele tolk of vertaler inhuren. Wanneer een zorgverlener er onvoldoende vertrouwen in heeft dat hij en patiënt/cliënt elkaar begrijpen, kan de zorgverlener - in overeenstemming met de patiënt/cliënt - besluiten zelf een tolk of vertaler in te zetten.

Uitzondering vrouwenopvang

Er is een uitzondering gemaakt voor de inzet van tolk- en vertaaldiensten in de vrouwenopvang. Dit vanuit het oogpunt van bescherming van verblijfsgegevens. De inzet van tolk- en vertaaldiensten wordt daar financieel gecompenseerd via de decentralisatie-uitkering vrouwenopvang.

Tolkregeling asielzoekers in een asielzoekerscentrum

De aanpassing van de tolk- en vertaalregeling in de zorg heeft geen gevolgen voor de externe link: tolkregeling voor asielzoekers in een asielzoekerscentrum. De tolkvoorziening voor asielzoekers loopt via het externe link: Centraal Orgaan opvang asielzoekers (COA).

Documenten en publicaties